Autor článku: (c)2001 Tom
Překlad textů: (c)2001 Tom

Tato stránka (text původního článku nebo překlad cizojazyčného originálu pro stránku tom-bdsm.cz) je autorským dílem a její kopírování, s výjimkou kopírování pro osobní potřebu jednotlivců, je bez předchozího písemného souhlasu autora zakázáno. Toto NENÍ svolení s kopírováním na "osobní" nebo soukromé stránky.

Vstupní strana webu: tom-bdsm.cz. Přijďte zas! Dejte si záložku (v IE Ctrl+D)

SM, heavy metal a já

Je to pár let, co jsem si začal všímat (když jsem si začal všímat toho, že existuje bdsm), že spousta muziky, kterou poslouchám, obsahuje buď náznaky, nebo otevřené prvky SM nebo D/s. V Čechách si anglicky zpívaných textů moc lidí nevšímá, alespoň si to myslím, a já si nemyslel, že by to někoho zajímalo.Jaké bylo mé překvapení, když jsem do reportáže z Devonu citoval text od The Gathering, a hned v sobotu (2 dny poté) jsem mluvil s člověkem, který si přečetl reportáž, nelenoval, stáhl si z inetu příslušnou MP3, a druhý den si koupil celé CD :-)

(2010: naivita původního článku je až kouzelná - teď už víme, že tohle poznání potkalo mnoho lidí před mnoha desetiletími, nejen v USA na kecacích srazech si úchylové rádi zapějí klasiku "Hotel California" - přeložím do chystaného druhého dílu tohoto článku)
Využiji příležitosti tohoto updatu a opravdu vás prosím,stáhněte si odkazované písně a poslouchejte je poprvé bez textu a podruhé s jeho čtením. Rozdíl vás překvapí :-)

Pokusím se tedy přeložit pár textů, které autoři možná nemysleli tak, jak jsem je pochopil. Připíšu k nim, kdy jsem je objevil (vrátíte se se mnou několik let do minulosti) a co jsem si při poslechu myslel. Postupem času jsem některé desky pouštěl v mučirně, odrušovaly sousedy od hluku a byly skvělou kulisou (L si uživala jen temný zvuk těch nahrávek, nerozuměla textům a stejně jí víc zajímalo fyzické SM, takže by je ani nezkoušela pochopit tak, jak já)..

S tím kombinováním stálého D/s a fyzických scének: párkrát už jsem psal o tom, že pro mě z bdsm nejdůležitější psychická D/s stránka. Nemůžete totiž někoho 12 hodin mučit, nechávat ho zavřeného v kobce, nutit ho dodržovat nařízenou (nepříjemnou) polohu, celou dobu ho vystavovat výprasku, řezat do něj – teď myslím skutečné řezné rány, branding atd. Respektive můžete, ale většina lidí to nevydrží. Buď se nudí, nebo se prostě dostanete za jejich fyzické limity. Krátké fyzické SM scénky jsou v tomto ohledu jiné – mají začátek, konec, trvání omezené na několik minut, desítek minut či několik hodin. Většina potenciálních bsdm partnerů proti takové scénce nic nenamítá. Nenudí se, stále pro ně něco děláte, bavíte je. Problém je skutečně jen v tom, že taková scénka je pro submisiva spíš hezkým dárkem, protože ve své roli pro úspěch scénky nemusí dělat příliš mnoho.¨Fyzické scénky jsou proto věcí, kterou zvládne víc lidí, než kolik jich zvládne psychické a trvalé D/s, které naopak zasahuje do celého života, resp. vztahu partnerů.

V 24/7 D/s musí submisiv stále vystupovat v roli, neužívá si to, co Dominant připraví, naopak stále se snaží Dominanta potěšit. Dělá i zcela běžné práce s tím, že je dělá pro Dominanta. I když při bdsm vždy potřebujete mozek (lidé bez jisté intelektuální úrovně prostě bdsm nepochopí a nebudou ho vědomě vyhledávat, maximálně ho mohou pomlouvat, viz diváci TV Nova a čtenáři Blesku), potřebujete k D/s kromě inteligence ještě představivost a musíte skutečně vědět, co chcete – musíte to vědět stále, chovat se podle toho stále, být stále připraveni tomu něco jiného obětovat. Těžko se to vysvětluje, ale právě pro to je podlě mě 24/7 D/s výsadou nemnoha párů, které takový vztah dokáží vytvořit a udržet.

D/s vztah s naprostou důvěrou a otevřeností partnerů je teď můj ideál (to „teď“ znamená, že jsme mu s L byli dost blízko, a teď je po něm, neznamená to, že bych teď chtěl něco nového – 24/7 D/s chci od doby, co poznávám bdsm, jen jsem se po fyzické i psychické stránce přizpůsobil tomu, co L zvládla – a že toho bylo dost. Vážím si ji (nejen za to)). "Teď" jsem napsal proto, že jsem ho viděl fungovat.

Přenesme se ale o pár let zpátky. První peckou mezi oči byl Bruce Dickinson, deska Accident of Birth (trochu komerční, ale dobrá, s rychlými i pomalými melodickými písněmi s promyšlenými texty). Píseň mě kdysi přiměla dozvědět se o bdsm víc, nedávno mě přiměla uvažovat o tom, jaká škoda je, pokud se někdo věnuje jen čistě fyzickým scénkám, ale i naopak jen psychickému trvalému D/s. Podle mě je totiž obojí skvělé a dohromady je to silná kombinace.

Příchod do naší sklepní mučírny je v písni popsán dost věrně, další dění (fyzická i psychická složka) taky, jen si nemyslím, že bych měl chuť mučit někoho naprosto cizího, aniž bych ho alespoň trochu poznal. Schopen bych toho byl, ale bez té D/s složky by to jistě nebylo takové, jaké to bývalo

WELCOME DOWN TO THE PIT
Tak tě vítám ve své jeskyni

Welcome down to the pit
Tak tě vítám ve své jeskyni

Come on down to where the demons spit
Vítá tě místo, kde potkáš démony chrlící oheň

I've been waiting for you down here
Už na tebe tady dole čekám

---

R: Cover your eyes with the velvet hand of darkness
Oči ti zakryje sametová dlaň tmy

Cover your eyes with the velvet hands of darkness
Oči ti zakryje sametová dlaň tmy

---

R2: I don't even know your name
Nevím ani, jak se jmenuješ

You won't even see my face
Nespatříš mou tvář

But you choose to play my games
Rozhodla ses se mi vydat napospas

Welcome to the hard place
Vítej na místě, kde nepoznáš slitování

---

I bring you down from the brink
Pomalu tě vedu zpátky do reality

Are you surprised in every way that you liked it?
Překvapilo tě, že se ti to líbilo?

Are you surprised that you want it?
Překvapuje tě, že to chceš zas a znova?

---

R: Cover your lips with the vicked tongue of silence
Ústa propadnou neznámému jazyku mlčení

Cover your lips with the vicked tongue of silence
Ústa propadnou neznámému jazyku mlčení

---

R2

Back to back you ride the snake
Had a ty - zády přitisknuti k sobě
(tady je jasné, že nejde o hada, ale o jednopramenný
bič - pozn. Tom)

You feel it strike, you feel it bite you
Cítíš, jak dopadá, jak se do tebe zahryzl

---

Cover your eyes with the velvet hand of darkness
Oči ti zakryje sametová dlaň tmy

R: Cover your lips with the vicked tongue of silence
Ústa propadnou neznámému jazyku mlčení

---

R2

Tak to byl Bruce Dickinson (btw viděli jste Jarmuschův film "Mrtvý muž", kde kromě jiného Dawid Bowie pronesl skvělou narážku na téma Dick-in-son?). Myslím, že bdsm v našem pojetí, tedy kombinaci posouvání limitů, kontroly a vzdání se kontroly, vcítění do partnera vystihl hodně dobře.

To byl text ze štastných let. S přibývajícími hádkami jsem si někdy připadal, jako že nežiju. Black Sabbath (ačkoli jejich novější desky z 80. a 90. jsou shit a mnohem častěji poslouchám prvních 6 desek z let sedmdesátých) vystihli duch doby konzumu v písni Virtual Death z alba Cross Purposes. Někdy mi přišlo, že L nestačí, že trávím všechen čas s ní nebo u práce, abychom si mohli kupovat všechny ty skvělé věci, co ostatní nemají... Mě tedy ve stavu virtuální smrti nezanechalo okolí, ale ubíjející nekonečné hádky o ničem. K následujícími textu: zpívají postupně tři hlasy, jedná se o dialog. Jak výstižné.

VIRTUAL DEATH
Jako bych byl mrtvý

Reach out and take for me, fruit of the poison tree.
Jen se natáhni a utrhni mě, jsem ovoce jedovatého stromu

Give me your body and your soul.
Dej mi svě tělo i duši

My youth is fading fast, years melt into the past.
Mládí mi rychle mizí, roky se taví a je z nich minulost

This mortal life will take it's toll.
Žiju jen jednou a neuteču

---

I'm sick and tired of losing, you find this so amusing.
Skutečně mě ničí, co ztrácím, tobě to možná připadá k zasmání

It's all I have to keep myself in this state I'm in.
Ale pro mě je to, v čem žiju, důvodem, abych si připadal, jak si připadám

---

This spark of nature's fire, my only one desire.
Alespoň jiskřička přirozeného žáru, kdyby tak byla

This world is hanging by a thread.
Můj svět vážně visí na vlásku

---

I'm sick and tired of losing, you find this so amusing.
Skutečně mě ničí, co ztrácím, tobě to možná připadá k zasmání

It's all I have to keep myself in this state I'm in.
Ale pro mě je to, v čem žiju, důvodem, abych si připadal, jak si připadám

---

People always tried to change me, alter everything I am.
Lidé se mě vždycky snažili změnit, předělat to, díky čemu jsem, kdo jsem

So many faces staring in on me, you left me in this state I'm in.
Tolik tváří všude kolem na mě zírá, jen se podívejte, jak si připadám

Virtual death (death death death death death death).
Jako bych byl mrtvý (mrtvý mrtvý mrtvý)

---

You may think this existance, is just a human weakness.
Možná si řekneš, že má smutná existence je jen projevem lidské slabosti

Inside my mind it's near the end.
Ale já dobře vím, že už mi moc času nezbývá

Virtual death (death death death).
Jako bych byl mrtvý

---

I'm losing. I'm fading fast. I'm dying (dying).
Ztrácím se. Vytrácím. Umírám.

Virtual death.
Jako bych byl mrtvý

I'm floating. I'm fading fast. I'm dying (dying).
Vznáším se. Vytrácím. Umírám.

Virtual death (death death death).
Jako bych byl mrtvý

Pozn. 2010: Měli jsme doma pár lidí, kteří těžce prožívali, že BD nebo D/s poznali a pak přišli o partnera. Někteří skončili v péči profesionálních domin, jiní v péči psychologů.
"Odvykací příznaky", pokud se SM začnete a pak z nějakého důvodu musíte skončit, jsou kruté. Mozek totiž je největší sexuální orgán a závislost (nejen na endorfinech) vzniká...

Na dalším albu Black Sabbath začli písní, která vystihovala mé pocity, když L střídavě s nadšením prožívala trvalé D/s (kdykoli na ně měla čas a soustředila se), a střídavě propukala v hysterické záchvaty (z příčin s bdsm nesouvisejících), při kterých zpochybnila absolutně všechno, co mezi námi bylo, v poslední řadě i D/s. Opět se jedná o dialog. Píseň je spíš zaměřena proti politikům, odsuzuje moc nad druhými jako takovou, ale já v ní vidím popis situace, kdy submisiv Dominanta ničí tím, že si užívá scénky, touží po nich, říká si o ně, jen občas mu vyčte, že si hezky užil... To je naznačeno ve třetí části textu, kde zpěvák náhle smutně bilancuje.

Illusion of Power
Iluze, že máš moc

What is it that turns you on to the illusion of power?
Co tě tolik přitahuje na iluzi, že máš moc?

This thing that grabs you by the heart and makes you wanna tear things down.
Na tom, co tě celého ovládne a nutí tě bořit?

There is no reason why I should need all this power
Neexistuje žádný důvod, k čemu bych ji potřeboval

But if you cross me now, I'm gonna tear your whole world down
Ale pokud mi teď vejdeš do cesty, smetu tě

---

Illusion of power
Iluze moci

Things that I feel seem so real
Věci které cítím, se zdají tak skutečné

Illusion of power
Iluze moci

---

I can't get the emotional things straight in my head
Ty emoce si nedokážu v hlavě srovnat

Everything I love dies too soon or is already dead
Vše, co miluji, příliš brzo umírá, nebo je už mrtvé

Don't stand too close I spit and breathe fire
Nechoď ke mně tak blízko, plivu a vydechuji oheň

Anything I've got now you can not desire
Po ničem z toho, co teď mám, nemůžeš toužit

You wanna be my friend I promise you nothing
Chceš mi být přítelem? Nic ti neslibuji!

Nothing I can give you, nothing I can do for you
Nemohu ti nic dát, nic pro tebe udělat

I'm being chased by the sins of my past and it's killing me now,
Pronásledují mě hříchy z minulosti, a ničí mě

Killing me now
Teď mě ničí

---

Illusion of Power
Iluze, že máš moc

Things that I feel seem so real
Věci které cítím, se zdají tak skutečné

Illusion of power
Iluze moci

Illusion of power, it's already set, signed, and sealed
Iluze moci, vše je už připraveno, strvzeno, zpečetěno

Illusion of power
Iluze moci

---

Powerful! Who are you foolin?
Ty že máš moc?! Si děláš srandu? Ze sebe, ne?

You're caught in a complex catacomb of your own inadequacies
Potácíš se v spletité síti vlastních nedostatků

(Ha ha ha ha ha ha ha ha)

and pitiful weaknesses.
A politováníhodných slabostí

Your soul secretes insecurity (ha ha ha ha)
Tvá duše skrývá nejistotu

so you live on the reflection side of the mirror;
Žiješ na druhé straně zrcadla

you're terrified of true power.
Skutečná moc tě děsí

YOU FEAR ME!
Bojíš se mě!

---

I can tell you stories of my
Mohl bych vám vyprávět ještě dlouho

Shaded past and I can
O stínech své minulosti a mohl bych

Drag you down into the
Vás tahat až do hlubin

Depths of my soul
Své duše

---

Illusion of Power
Iluze, že máš moc

Things that I feel seem so real
Věci které cítím, se zdají tak skutečné

Illusion of power
Iluze moci

Illusion of power, it's already set, signed, and sealed
Iluze moci, vše je už připraveno, strvzeno, zpečetěno

Illusion of power
Iluze moci

---

Why don't you come closer? (Ha ha ha ha ha ha ha ha)
Tak proč nejdete blíž?

Promise a story I will tell, yeah,
Říkám vám, že pro vás mám příběh, jo,

I'll save you from your dreams yeah, (Ha ha ha (yeah) ha ha ha ha)
Zachráním vás před vašimi sny, tak.

Save you from your dreams. (Ah ha ha ha ha ha ha ha)
Zachráním vás před vašimi sny.

You fear me?!
Nebo se bojíte?

It's illusion just an illusion
Víte, je to všechno iluze

Illusion just an illusion
Jen iluze

Dost bylo Black Sabbath. V poslední době poslouchám sem tam jednu desku od R.E.M., o kterých jsem už někdy před rokem psal v několika článcích. (Tenkrát jsem si nedokázal představit, jak daleko a jak rychle se s L dostaneme - musel při tomto tempu po 11 letech přijít rozchod?). V dalších textech už nepůjde o bdsm, ale jen o otázku, jak lidé řeší rozchody. Slíbil jsem si, že si ty texty jednou zkusím přeložit, číst je nemusíte, žádné další zamyšlení už za nimi nenásleduje. Jak jsem psal, R:E:M. mi vždycky připadali jako nechutný pop, ale na některé situace (třeba rozchody, těmi holt trpí hodně lidí) se jejich texty hodí. Daleko raději bych zde uvedl překlad kompletního alba TypeONegative: October Rust (ale překládat budu moci leda někdy, až budu mít volný celý víkend), kde je od začátku do konce desky jasné, o co jde. Text není tak fňukavý jako u R.E.M., je mnohem otevřenější a víc mi mluví z duše, jejich desky jsou otevřeně inspirovány SM (a jedna z nich je i na přebalu věnována domině z New Yorku).

Zpět k R.E.M.

TRY NOT TO BREATHE
Zkouším nedýchat

I will try not to breathe.
Zkusím nedýchat

I can hold my head still with my hands at my knees.
Ještě udržím hlavu, aniž bych musel zvedat ruce z kolenou

These eyes are the eyes of the old, shiver and fold.
Tyhle oči patří starému člověku, třesoucímu se a vrásčitému

I will try not to breathe.
Zkusím nedýchat

This decision is mine. I have lived a full life
Rozhodl jsem se tak sám, prožil jsem život, který měl smysl

and these are the eyes that I want you to remember. Oh...
A chci, aby sis pamatovala mé oči takové, jako jsou dnes.

---

I need something to fly over my grave again.
Musím mít něco, na čem přeletím svůj hrob

I need something to breathe.
Potřebuji se nadechnout

I will try not to burden you.
Budu se snažit nedělat ti to těžší

I can hold these inside. I will hold my breath
Své pocity zadržím uvnitř. Zadržím dech.

until all these shivers subside,
Dokud poslední křeč nepomine.

just look in my eyes.
Jen se mi prosím nepřestávej dívat do očí

---

I will try not to worry you.
Budu se snažit nedělat ti starosti

I have seen things that you will never see.
Viděl jsem věci, které nikdy neuvidíš

Leave it to memory me. I shudder to breathe.
Ať zůstanou v mé hlavě. Tolik bych se chtěl nadechnout.

---

I want you to remember. Oh... (you will never see)
...chci, abys nezapomněla (... které nikdy neuvidíš)

I need something to fly (something to fly)
Musím mít něco, na čem přeletím (...na čem přeletím)

over my grave again. (you will never see)
svůj hrob (... které nikdy neuvidíš)

I need something to breathe. (something to breathe)
Potřebuji se nadechnout (...se nadechnout)

Baby, don't shiver now.
Lásko, neplač

Why do you shiver now? (I will see things you will never see)
Proč pláčeš? (uvidím věci, které nikdy neuvidíš)

I need something to fly (something to fly)
Musím mít něco, na čem přeletím (...na čem přeletím)

over my grave again. (I will see things you will never see)
Svůj hrob (uvidím věci, které nikdy neuvidíš)

I will try not to worry you.
Budu se snažit nedělat ti starosti

I have seen things that you will never see.
Viděl jsem věci, které nikdy neuvidíš

Leave it to memory me. Don't dare me to breathe.
Ať zůstanou v mé hlavě. Nepřemlouvej mě, ať se nadechnu

I want you to remember. Oh... (you will never see)
...chci, aby sis pamatovala mé oči takové, jako jsou dnes (... které nikdy neuvidíš)

I need something to fly (something to fly)
Musím mít něco, na čem přeletím (...na čem přeletím)

over my grave again. (you will never see)
svůj hrob (... které nikdy neuvidíš)

I need something to breathe. (something to breathe)
Potřebuji se nadechnout (...se nadechnout)

Baby, don't shiver now.
Lásko, neplač

Why do you shiver now? (I will see things you will never see)
Proč pláčeš? (uvidím věci, které nikdy neuvidíš)

I need something to breathe. (something to breathe)
Potřebuji se nadechnout (...se nadechnout)

I have seen things that you will never see.
Viděl jsem věci, které nikdy neuvidíš

I want you to remember.
Chci, abys nezapomněla

Další věc docela přesně vystihuje mé pocity před rokem (při odchodu L trvajícím 3 týdny), před čtvrt rokem (kratší odchod) a před měsícem (první odchod, kdy věděla, že pokud odejde, nenechám ji, aby se vrátila - jako že se druhý den s omluvami vrátit chtěla, už jsem o tom psal).

EVERYBODY HURTS
Každému je někdy hrozně

When your day is long
Když se den vleče

and the night,
A noc,

the night is yours alone,
Noc máš jen pro sebe.

when you're sure you've had enough of this life,
Když máš pocit, že už nechceš žít,

well hang on.
Stejně to ještě zkus

Don't let yourself go, 'cause everybody cries and everybody hurts sometimes.
Neodcházej, protože každý někdy pláče a každému je někdy hrozně

---

Sometimes everything is wrong. Now it's time to sing along.
Někdy je prostě všechno posraným navrch. A to je čas, kdy by sis měl zazpívat.

When your day is night alone, (hold on, hold on)
Když máš celý den půlnoc (ještě to zkus, ještě to zkus)

if you feel like letting go, (hold on)
Když ti připadá, že se na to vykašleš (ještě to zkus)

if you think you've had too much of this life, well hang on.
Když máš pocit, že už nechceš žít, stejně to ještě zkus

'Cause everybody hurts. Take comfort in your friends.
Protože každému je někdy hrozně. Opřít se můžeš o přátele

Everybody hurts. Don't throw your hand.
Každému je někdy hrozně. Nevzdávej to.

Hold on.
Ještě to zkus.

Don't throw your hand.
Nevzdávej to.

If you feel like you're alone, no, no, no, you are not alone
Jestli si myslíš, žes jsi sám, tak to ani náhodou nejsi

---

If you're on your own in this life, the days and nights are long,
Pokud jsi na život sám, dny a noci se vlečou,

when you think you've had too much of this life to hang on.
Když máš pocit, že už to dál nevydržíš,

Well, everybody hurts sometimes,
Víš, každému je někdy hrozně.

everybody cries. Everybody hurts... sometimes.
Každý pláče. Každému je hrozně... sem tam.

Další text bych před měsícem nepřeložil. Teď už ano, jako psychohygienu, přesvědčuje mě o tom, že tím co já prošlo víc lidí a zvládli to - vyřešili to úplně stejně.

STAR ME KITTEN
*** mi, kotě

Keys cut, three for the price of one.
Nechal jsem udělat klíče, tři za cenu jednoho

Nothing's free but guaranteed for a lifetime's use.
Samozřejmě to něco stálo, ale prý vydrží celý život

I've changed the locks
Vyměnil jsem zámky

and you can't have one.
A klíč ti nedám

You, you know the other two.
Myslím ani jeden z těch dvou, co zbyly

The brakes have worn so thin that you could hear,
Brzdy našeho auta jsou tak ojeté, že jsou slyšet

I hear them screeching through the door from our driveway.
Slyším je přes zavřené dveře, jak brzdíš na cestě před domem

Hey love, look into your glove box heart.
Miláčku, podívej se do přihrádky na palubní desce, nebo do svého srdce, nebo je to jedno?

What is there for me inside? This love is tired.
Neměla bys tam pro mě něco? Tahle půlka lásky tady v domě je unavená.

I've changed the locks. Have I misplaced you?
Vyměnil jsem zámky. Skončilas na špatné straně zamčených dveří? Bylo to kvůli mě?

Have we lost our minds?
Že jsme se zbláznili?

Will this never end?
Že to nikdy neskončí?

It could depend on your take.
Mohlo by to záviset na tom, jak se zachováš.

You. Me. We used to be on fire.
Ty. Já. Kdysi jsme planuli.

If keys are all that stand between,
Pokud nás teď dělí jen klíče,

Can I throw in the ring?
Můžu vám k tomu dát kroužek?

No gasoline.
Došel ti benzín.

Just fuck me kitten.
Tak mi vykuř, kotě.

You are wild and I'm in your possession.
Jsi divoká a ovládlas mě

Nothing's free, so fuck me kitten.
Nic není zadarmo, tak mi vykuř

I'm in your possession.
Jsi divoká a ovládlas mě

So fuck me kitten.
Tak mi vykuř

Pokud jste neprožili přesně to, v čem se zpívalo v předchozí písni, snad jste nezažili ani to, o čem se zpívá v další. Já ano. Ale viděl jsem i příjemné "věci, které nikdy neuvidíte" (někteří z vás). Nejen při nočním koupání v zatopených lomech. Nejen ve vzpomínkách při jízdě autem, kde na sedadle spolujezdce nikdo nesedí.

NIGHTSWIMMING
Koupání pod hvězdami

Nightswimming deserves a quiet night.
Na koupání pod hvězdami musí být jasná noc

The photograph on the dashboard, taken years ago,
Fotka zapadlá mezi palubní deskou a oknem stará milión let

turned around backwards so the windshield shows.
Se převrátila, takže její odraz v předním skle

Every streetlight reveals the picture in reverse.
Se objeví obrácený, vždy jen na chvilku, když projíždím pod pouliční lampou

Still, it's so much clearer.
Přesto je o tolik jasnější/čistší

I forgot my shirt at the water's edge.
Košili jsem tenkrát nechal ležet na břehu

The moon is low tonight.
Dnes je Měsíc nízko

Nightswimming deserves a quiet night.
Na koupání pod hvězdami musí být jasná noc

I'm not sure all these people understand.
Nejsem si jist, že to všichni kolem pochopí

---

It's not like years ago,
Už to nebude takové, jako před lety

The fear of getting caught,
Dávno je pryč strach, že nás někdo chytí

of recklessness and water.
Pryč je nerozvážnost mládí, někam odtekla s vodou

They cannot see me naked.
"Nikdo mě nesmí vidět nahého"

These things, they go away,
Takové pocity už jsou dávno pryč

replaced by everyday.
Nahradila je všednost

Nightswimming, remembering that night.
Koupání pod hvězdami, pamatuji si tu noc

September's coming soon.
Blíží se září

I'm pining for the moon.
Toužím po Měsíci

And what if there were two
Co kdyby tam nahoře byly dva

Side by side in orbit
Společně obíhaly

Around the fairest sun?
Kolem toho úžasného slunce?

That bright, tight forever drum
Ten jasný, ostrý věčný kotouč

could not describe nightswimming.
Nedokáže popsat koupání pod hvězdami

---

You, I thought I knew you.
Ty - myslel jsem, že tě znám

You I cannot judge.
Ty - nemohu tě soudit

You, I thought you knew me,
Ty - myslel jsem, že mě znáš

this one laughing quietly underneath my breath.
Tomu se můžu jen potichu zasmát

Nightswimming.
Koupání pod hvězdami

---

The photograph reflects,
Na fotce se odráží

every streetlight a reminder.
Každá pouliční lampa jako připomínka

Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night.
Toho, že na koupání pod hvězdami musí být jasná noc, musí být jasná noc